Деловой перевод
Деловой перевод – необходимость, продиктованная расширением бизнеса компании. Будь то принятие на работу сотрудников, говорящих на иностранном языке, работа с партнерами из-за границы или выход на рынки других стран, без делового перевода не обойтись. Деловой английский перевод требуется чаще всего. Такая популярность именно этого вида перевода обусловлена широкой распространенностью английского языка в деловой среде. Среди различных видов деловых документов, перевод которых требуется наиболее часто, стоит выделить бизнес-планы, договоры, презентации и деловые письма.
Перевод презентации – весьма часто востребованная услуга. Обычно перевод презентации необходим для выступлений на крупных международных конференциях, семинарах или встречах. Как правило, большинство презентаций составляются в формате PowerPoint. Перевод презентаций в данном формате способен представлять дополнительные сложности, связанные с форматированием. Тем не менее, наши опытные профессиональные переводчики и верстальщики выполнят безупречную верстку и перевод презентации точно в срок.
Перевод деловых писем – также очень популярная услуга. Как правило, перевод деловой корреспонденции требуется для установления контакта с иностранным партнером. Также перевод деловых писем может быть необходим для уточнения спорных моментов в процессе сотрудничества.
По деловому переводу мы работаем с компаниями самой разной специализации. Однако независимо от области деятельности компании и специфики деловых переводов, которые мы выполняем для них, наша работа всегда получает высокую оценку. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все Ваши вопросы об услугах делового перевода по телефону или электронной почте.